​Mladenović: Pozitivni pomaci korišćenja srpskog jezika u službenoj komunikaciji, može se više učiniti
Pročitajte: 4 мин.
3 year ago
Линк је копиран
Iz Kancelarije poverenika za jezike poručuju da postoje određeni pozitivni pomaci po pitanju prava korišćenja srpskog jezika u službenoj komunikaciji, odnosno njegove slobodne upotrebe u javnosti, ali da se na tom planu može više učiniti. Poverenik za jezike Slaviša Mladenović napominju da su evidentna izvesna poboljšanja u institucijama zakonodavstva ali da se još uvek treba raditi na uklanjanju nedostataka te da u tom smislu postoje i pozitivni i negativni trendovi. Mladenović podseća da je pozitivan pomak to što srpska zajednica oseća slobodu za upotrebu svog jezika u javnosti, ali da se nedostatak srpskog jezika u komunikaciji institucija sa građanima svakodnevno oseća. „Mislim da je jedan od većih problema koji je ranije često pominjan kao najveći problem, to je primena srpskog jezika u zakonodavstvu, to jest neadekvatni i neharmonizovani prevodi zakona na srpski jezik, donekle bolja situacija, nije i dalje idealna i dalje ima povremeno problema ali je ono što smo mi mogli da vidimo kao Kancelarija u poslednje vreme značajno poboljšan kvalitet prevoda. Vidljivost srpskog jezika na znakovima, saobraćajnim tablama je donekle veća ali ipak ono što je jako bitno da napomenem je da sve to ipak ostaje u senci grešaka i problema koje su često komične ili nedostatka srpskog jezika u javnoj komunikaciji institucija sa građanima“. Poverenik za jezike ističe da postoje i pozitivni i negativni trendovi unutar većinske zajednice po pitanju prava na upotrebu jezika te da je opšta slika danas mnogo bolja u odnosu na onu pre desetak godina. „Mislim da postoje dve vrste trenda, a to je stav većinske zajednice prema srpskom jeziku koji je generalno pozitivniji danas nego pre možda desetak godina i ne postoji tako veliki otpor od zajednice da se koristi srpski jezik u javnosti i mislim da će se to kasnije preslikati i u stav institucija. Ono što je negativan trend je činjenica da oni koji govore drugi službeni jezik, bilo da su Srbi ili Albanci, su starije generacije oni polako odlaze u penziju i to će onemogućiti sprovođenje zakona u institucijama ukoliko ne iskoristimo prednosti onog prvog trenda, a to je stava prema jeziku okruženja i uvedemo jezik okruženja u obrazovni sistem“, naglašava Mladenović. Kancelarija poverenika za jezike i dalje radi na formiranju službe koja bi se bavila prevodima zakona i važnih strateških dokumenata, što je, dodaje Mladenović, jedne od najbitnijih tema koja je pominjana tokom prethodnih godina. Napominje da se od trenutne političke garniture očekuje da odobri i sprovede ovu odluku. Pored svakodnevnog rešavanja žalbi koje pristižu od građana Kancelarija poverenika za jezike aktivna je u promovisanju neformalnih ali i formalnih vidova obrazovanja odnosno na uvođenju jezika u obrazovni sistem. Mladenović kaže da postoji interesovanje kod obe zajednice za učenjem jezika. „Ono što vidimo tokom poslednjih šest meseci, bilo je organizovano nekoliko kurseva o učenju srpskog jezika za mlade i službenike i interesovanje je ogromno. Samo za poslednji kurs srpskog i albanskog jezika koji je organizovan preko platforme VOC – UP prijavilo se preko 700 ljudi što meni govori o pozitivnom stavu i raspoloženju prema učenju jezika okruženja“. Kancelarija poverenika za jezike ima nadležnost da nadgleda primenu Zakona o upotrebi jezika, sa ciljem da očuva, promoviše i obezbedi korišćenje službenih jezika, službenih jezika na nivou opština, jezika u službenoj upotrebi u opštinama, kao i jezika zajednica čiji maternji jezik nije jedan od službenih jezika.
Ova veb stranica se održava i upravlja od strane novinske agencije KosovaPress. Sav materijal na ovoj veb stranici je jedinstvena produkcija KosovaPressa, tako da KosovoPress ima sva prava koja su data zakonom o autorskim pravima prema zakonskim odredbama o autorskom i intelektualnom vlasništvu. Upotreba, modifikacija, i distribucija za komercijalne svrhe su strogo zabranjeni.
Ova veb aplikacija razvijena je uz podršku #SustainMedia Programme, sufinansiranog od strane Evropske Unije i Vlade Nemačke, koji sprovode GIZ, DW Akademie i Internews. Njegov sadržaj je isključiva odgovornost KosovaPress-a i ne odražava nužno stavove EU ili Nemačke vlade.
© 2002-2025 Sva prava zadržana su od A.P.L. KosovaPress